Описание
Перед вами подлинная жемчужина российской филологической науки XVIII века — вторая часть фундаментального «Сравнительного словаря всех языков и наречий» выдающегося немецко-русского ученого Петра Симона Палласа. Это монументальное издание 1790 года представляет собой первую в мировой истории попытку систематического сравнительного анализа языков всех известных на тот момент народов земного шара.
Данная часть охватывает словарные статьи от буквы «Н» до «Р» и содержит переводы базовой лексики на сотни языков и диалектов народов Европы, Азии, Америки и других континентов. Каждая словарная статья представляет русское слово с его эквивалентами на языках от греческого и латинского до монгольского, тунгусского, чукотского и множества других редких наречий. Особую ценность представляют переводы на языки народов Сибири, Дальнего Востока и Америки, многие из которых к настоящему времени исчезли или радикально изменились. Словарь включает термины, обозначающие части тела, природные явления, социальные понятия, числа и множество других базовых концепций человеческого бытия.
Этот уникальный научный памятник станет бесценным приобретением для лингвистов, этнографов, историков языка, исследователей сравнительной филологии и всех, кто интересуется историей развития человеческой речи. Книга также представляет огромный интерес для библиофилов и коллекционеров редких изданий XVIII века, поскольку является одним из первых опытов создания универсального многоязычного словаря в мировой науке.